Gonduana

Contenidos para traductores

  • Blog
  • Empieza por aquí
    • Encuesta: coger
    • Encuesta: ratón o mouse
    • Artículos más leídos
    • Vídeos más vistos
    • Gonduana en las redes sociales
    • ¿Quieres saber más sobre mí?
  • Recursos
    • Software para traductores
    • Hardware para traductores
    • Internet para traductores
    • WordPress para traductores
  • Sobre mí
  • Servicios
  • Contacto

Seleccionar todos los segmentos de Trados Studio con AutoHotkey

Publicado el 26/agosto/2018 por Jesús Prieto

Seleccionar todos los segmentos de Trados Studio con AutoHotkey

¿Verdad que es muy complicado seleccionar todos los segmentos de Trados Studio? Puedes querer hacerlo después de terminada la traducción para aplicar a todos los segmentos un determinado estado, como traducción aprobada.

Índice

  • ¿Cuál es el problema?
  • Macro de AutoHotkey para seleccionar todos los segmentos de Trados Studio
  • Asignar un estado a todos los segmentos de Trados Studio
  • Macro de AutoHotkey para asignar un estado
  • Descarga de la macro completa de AutoHotkey
  • Conclusiones de la macro de AutoHotkey

¿Cuál es el problema?

Seguro que sabes que es muy fácil seleccionar todas las filas en Microsoft Excel, la contrapartida de seleccionar todos los segmentos en Trados Studio. Basta con hacer clic en la celda libre de la esquina superior izquierda:

Seleccionar todas las filas en Excel

Ahora bien, es muchísimo más complicado hacerlo en Trados Studio, ya que ello implicaría todos estos pasos:

  1. Ir al primer segmento. Se puede hacer con el atajo de teclado CONTROL + INICIO.
  2. Seleccionar ese primer segmento (se puede hacer con el teclado, pero lo más obvio es hacer clic con el ratón en el número 1 de la fila, a la izquierda del todo).
  3. Pulsar la tecla MAYÚSCULAS (esto es necesario porque vamos a seleccionar el resto de segmentos a partir de este primer segmento).
  4. Ir al último segmento del Editor (hay más formas, pero una sería bajar hasta el final con el control de desplazamiento de la derecha).
  5. Seleccionar el último segmento (igual que para el primer segmento, puede marcarse con el ratón haciendo clic en el número de segmento). Como la tecla MAYÚSCULAS sigue pulsada, se seleccionarán todos los segmentos.

Si sigues este procedimiento, hay bastantes posibilidades de que algo vaya mal: que hagas clic en medio de algún segmento, que se te escape el ratón mientras bajas… Si algo desafortunado sucede, deberás empezar desde el principio. Nada que no puedas hacer poniendo más atención, ¡pero es un rollo!

Por ello, te presento una forma superfácil de seleccionar todos los segmentos de Trados Studio con AutoHotkey; ya sabes, esa herramienta de la que estoy enamorado.

Macro de AutoHotkey para seleccionar todos los segmentos de Trados Studio

La siguiente macro de AutoHotkey sigue bastante el procedimiento descrito arriba y consigue seleccionar todos los segmentos de Trados Studio.

#IfWinActive ahk_exe SDLTradosStudio.exe
F1::
   SendInput ^{Home}
   SendInput {Down}
   SendInput {Alt Down}{Space}
   SendInput {Shift Down}
   SendInput {Control Down}
   SendInput {End}
   SendInput {Control up}
   SendInput {Shift up}
   SendInput {Alt up}
return
#IfWinActive

Repasemos las líneas de una en una, para que entiendas el proceso y puedas cambiar la macro a tu gusto:

Línea 1: Como esta macro solo tiene sentido en la aplicación Trados Studio, es aconsejable emplear la directiva #IfWinActive para que solo funcione en ella.

Línea 2: Es el atajo de teclado para activar la macro, F1, aunque seguramente lo cambiarás a otra combinación de teclas, sobre todo si quieres mantener el atajo de toda la vida para la ayuda, es decir, F1.

Línea 3: El equivalente en AutoHotkey del atajo CONTROL + INICIO para ir al primer segmento.

Línea 4: Bajar un segmento. El motivo de bajar una línea es que con CONTROL + INICIO estamos en realidad en la fila 0, la que tiene la etiqueta de color naranja, y debemos estar en el segmento 1 para empezar a seleccionar los segmentos. Si no sabes a qué me refiero, te pinto un ejemplo de «etiqueta naranja» para que te ubiques:

Fila 0 de Trados Studio

Líneas 5 y 6: Son el equivalente por teclado de seleccionar el primer segmento. Si quieres profundizar más en la selección de segmentos empleando solo el teclado, puedes ver este vídeo de Paul Filkin:

https://www.youtube.com/watch?v=E-DFpfrpZtY

Aquí se demuestra con imágenes cómo seleccionar segmentos con el teclado, sin ratón, con una efectividad a la que no se puedo pretender acercarme ni con todas las palabras del mundo.

Línea 7 y 8: Seleccionar todos los segmentos. Repito que quizás te interese echar un vistazo al vídeo anterior para entender estas líneas…

Línea 9, 10 y 11: Liberamos las teclas CTRL, MAYÚSCULAS y ALT.

Línea 12: Fin de las líneas ejecutadas con F1.

Línea 13: Fin del bloque #IfWinActive y de la macro.

¡Y ya está!

¿Has visto qué fácil?

Asignar un estado a todos los segmentos de Trados Studio

Una vez que ya sabemos seleccionar todos los segmentos de Trados Studio, hay que darle una finalidad; si no, todo esto sería muy bonito, pero muy poco práctico.

Te voy a dar una aplicación: asignar el estado Traducción aprobada a los segmentos seleccionados, es decir, a todos los segmentos.

Para ello, una vez seleccionados todos los segmentos, puedes hacer clic en algún número de la columna izquierda, hacer clic derecho y en el menú emergente seleccionar Cambiar estado del segmento y Traducción aprobada.

Asignar estado a todos los segmentos de Trados Studio

 

Puede ser interesante, por ejemplo, para los revisores que corrigen solo unos pocos segmentos, pero quieren dejar todos los segmentos marcados como revisados.

¡Un momento, aún no hemos terminado!

¿Por qué no?

Pues porque podemos hacer este último paso también con AutoHotkey.

¿También?

Sí, mi incrédulo traductor. Sigue leyendo, por favor…

Macro de AutoHotkey para asignar un estado

Fíjate en la siguiente macro de AutoHotkey:

SendInput !h ; Abrir la pestaña Inicio (español)
SendInput t5 ; Botón Cambiar estado del segmento
SendInput a ; Cambiar estado a TRADUCCIÓN APROBADA

Suponiendo que tienes Trados Studio 2019 y que lo tienes en español, la primera línea abre la pestaña Inicio.

La segunda línea pulsa el botón Cambiar estado del segmento:

Cambiar estado del segmento en Trados Studio

La tercera línea selecciona una de las opciones del menú abierto. En nuestro caso, si queremos asignar el estado Traducción aprobada, entonces puedes comprobar tú mismo que necesitamos enviar la letra «A» a Trados Studio. ¿Puedes comparar la figura anterior con la última línea de la macro?

Según la misma figura, si quisieras asignar el estado Traducido, la letra que deberías enviar sería la «T».

Señal de peligroPELIGRO. ¡SE RUEGA PRECAUCIÓN!

Repito que estas 3 últimas líneas tienen sentido en la versión española de Trados Studio 2019.

Por tanto, si tienes otra versión u otro idioma configurado de Trados Studio, deberás cambiar el parámetro que sigue a cada uno de los comandos SendInput. Esta macro, mal empleada, puede ¡borrar todos los segmentos!

Descarga de la macro completa de AutoHotkey

Si quieres usar toda la macro, puedes pegar las 3 líneas de la segunda macro a continuación de la línea 11 de la primera.

Si te parece un jaleo, también puedes copiar la macro completa aquí:

; Macro de AutoHotkey para
; SELECCIONAR TODOS LOS SEGMENTOS DE TRADOS STUDIO
; Y ASIGNARLES UN ESTADO
#IfWinActive ahk_exe SDLTradosStudio.exe
F1::
   ; Seleccionar todos los segmentos
   SendInput ^{Home}
   SendInput {Down}
   SendInput {Alt Down}{Space}
   SendInput {Shift Down}
   SendInput {Control Down}
   SendInput {End}
   SendInput {Control up}
   SendInput {Shift up}
   SendInput {Alt up}

   ; Asignar estado
   SendInput !h ; Abrir la pestaña Inicio (español)
   SendInput t5 ; Botón Cambiar estado del segmento
   SendInput a ; Cambiar estado a TRADUCCIÓN APROBADA
return
#IfWinActive

O descargártela con este botón:Descargar macro para Seleccionar todos los segmentos de Trados Studio con AutoHotkey

Conclusiones de la macro de AutoHotkey

Como ves, tienes en tus manos una forma rápida de seleccionar todos los segmentos de Trados Studio y asignarles un estado, el que tú quieras.

Cuando la tengas guardada en una carpeta de tu PC, podrás ejecutarla cuantas veces quieras y de una forma segura.

⁂

Nada más, solo un par de recomendaciones si te interesa leer más sobre AutoHotkey o si quieres estar al tanto de los nuevos artículos de Gonduana:
  • Lee los otros artículos de AutoHotkey de este mismo blog. Los tienes todos si filtras por «AutoHotkey» en la nube de etiquetas (columna derecha del blog).
  • Suscríbete al boletín del blog, o sígueme en LinkedIn o Twitter (@jssprt). De esta manera, serás el primero en enterarte de la publicación de los artículos.

Entradas relacionadas

Si te ha gustado el artículo, además de compartirlo en tus redes sociales,

puedes leer otros artículos de Gonduana del mismo estilo:

Cosas que he aprendido este año 2022

30/diciembre/2022

Quería compartir las cosas que aprendí este año, algunas serán obvias para ti, otras no te llamarán la atención, espero que haya alguna que sea

Leer el artículo »

Cómo escribir letras griegas con AutoHotkey

15/octubre/2020

No es algo que se prodigue todos los días, pero si alguna vez has querido escribir alguna letra griega, ¿verdad que no es fácil escribir

Leer el artículo »
Macro de AutoHotkey para pegar sin formato en Word

Macro de AutoHotkey para pegar sin formato en Word

16/julio/2020

Hoy en LinkedIn he leído un artículo de How-To Geek que recomienda usar el atajo de teclado  CTRL + MAYÚS + V  para pegar sin formato en muchas aplicaciones.

Leer el artículo »

Cómo buscar en el diccionario de la RAE con AutoHotkey

6/diciembre/2019

Si te encanta buscar las definiciones en el diccionario, pero te da pereza abrir el diccionario en internet y buscar la palabra, aquí tienes la

Leer el artículo »
Cambiar la conjunción y con AutoHotkey

Cambiar la conjunción «y» a «e» con AutoHotkey

21/octubre/2019

Este artículo es una continuación del anterior, ya que ahora vamos a ver cómo cambiar la conjunción «y» a «e» con AutoHotkey cuando es necesario

Leer el artículo »
Cambiar la conjunción o con AutoHotkey

Cambiar la conjunción «o» a «u» con AutoHotkey

8/octubre/2019

Si se te escapan frases como «siete o ocho», a pesar de que sabes que la conjunción o se cambia a u cuando le sigue

Leer el artículo »
Jesús Prieto

Jesús Prieto

Querido traductor: quiero compartir contigo muchas cosas que podrás aprovechar como profesional: desde herramientas especiales hasta técnicas comerciales; desde estrategias de marketing hasta trucos de productividad personal; desde cómo diseñar tu marca personal hasta novedades de impuestos.
Todos los artículos

Publicado en: productividad, tradumática Etiquetado como: AutoHotkey, Trados Studio

Entrada sin comentarios

Comentar Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

 

Jesús Prieto

Jesús Prieto 2015

Sobre mí

Lo más visto…

Artículos más leídos de Gonduana
Vídeos más vistos de Gonduana
Gonduana en las redes sociales

Últimos artículos

  • Cosas que he aprendido este año 2022
  • Cómo escribir letras griegas con AutoHotkey
  • Macro de VBA para pegar sin formato en Word
  • Macro de AutoHotkey para pegar sin formato en Word
  • Extranjerismos en el ajedrez
  • Cómo buscar en el diccionario de la RAE con AutoHotkey
  • Los comodines de Excel
  • Novedades en el buscador de la RAE
  • Mis macros de Word para ordinales (Marisa E Schieda)
  • Mis macros de Word para abreviaturas de “número”

Nube de etiquetas

anglicismos AutoHotkey cobros comodines copias de seguridad correo español Excel foto fórmulas geografía geometría GTD historia imagen impagos InDesign libros marca matemáticas mouse MT ortografía Outlook parábolas PDF PHP poesía power PowerPoint RAE ratón regex retrasos tarifas teclado tipografía TM Trados Studio VBA vídeo Word WordPress XML zoología

Categorías

  • adaptación (3)
  • blog (11)
  • comercial (24)
  • contabilidad (2)
  • español (6)
  • etimología (5)
  • fiscalidad (2)
  • hardware (3)
  • macros (42)
  • marketing (8)
  • noticias (4)
  • productividad (42)
  • seguridad (5)
  • social (9)
  • software (41)
  • TAO (39)
  • terminología (9)
  • traducción automática (2)
  • traducción literaria (1)
  • tradumática (38)
  • vídeo (18)
Buscar en Gonduana
Política de privacidad
Política de cookies
Aviso legal
Creative Commons

Licencia Creative Commons

Blog de Gonduana: recursos para traductores

Esta web usa cookies
Es cansino, sí, pero la ley europea me obliga a avisarte que este blog, como casi el 100%, usa cookies para recabar datos. ¿Estás de acuerdo con mi Política de cookies? Vale Rechazar Más información
Política de cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are as essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
GUARDAR Y ACEPTAR