Gonduana

Contenidos para traductores

  • Blog
  • Empieza por aquí
    • Encuesta: coger
    • Encuesta: ratón o mouse
    • Artículos más leídos
    • Vídeos más vistos
    • Gonduana en las redes sociales
    • ¿Quieres saber más sobre mí?
  • Recursos
    • Software para traductores
    • Hardware para traductores
    • Internet para traductores
    • WordPress para traductores
  • Sobre mí
  • Servicios
  • Contacto

Cómo contar palabras con AutoHotkey

Publicado el 12/octubre/2017 por Jesús Prieto

contar palabras con AutoHotkey

Ya vimos en este artículo una macro en AutoHotkey para hacer el recuento de caracteres de un texto. No hay que ser Nostradamus para adivinar que lo lógico sería seguir con un método para contar palabras con AutoHotkey.

¿Preparado? [Leer más...]

Publicado en: tradumática Etiquetado como: AutoHotkey, regex, Word

Cómo traducir el contenido incrustado en Excel

Publicado el 6/julio/2017 por Jesús Prieto

Cómo traducir el contenido incrustado en una hoja de Excel

Con este artículo quiero terminar, de momento, con la serie dedicada a la traducción de hojas de cálculo de Excel. Ahora vamos a ver cómo traducir el contenido incrustado que puede aparecer en una hoja de Excel.

¿Empezamos?

[Leer más...]

Publicado en: software, TAO, tradumática Etiquetado como: Excel, regex, Trados Studio

Las expresiones regulares en QA Checker de Studio

Publicado el 23/septiembre/2015 por Jesús Prieto

expresiones regulares en QA Checker

El objetivo de este artículo es darte una nueva perspectiva para tu proceso de control de calidad.

Será a través de las expresiones regulares.

Ya habíamos visto aquí, en Gonduana, las expresiones regulares en unos cuantos artículos y, como hacía bastante tiempo que no los tocaba, me he decidido a tratarlas ya sin demora.

Vimos en este artículo que puedes aplicar las expresiones regulares en varias partes de Trados Studio:

  1. Para filtrar segmentos dentro del Editor de Studio (artículo de Gonduana).
  2. Para realizar búsquedas y reemplazos en el Editor de Studio (artículo de Gonduana).
  3. Para crear un nuevo filtro de archivo personalizado.
  4. Para definir las reglas de segmentación al preparar un archivo.
  5. Para configurar la herramienta QA Checker.
  6. Para trabajar con la aplicación Regex Match AutoSuggest Provider de OpenExchange.

[Leer más...]

Publicado en: TAO, tradumática Etiquetado como: regex, Trados Studio

Cómo españolizar palabras con AutoHotkey

Publicado el 19/septiembre/2015 por Jesús Prieto

españolizar palabras con AutoHotkeyNo sé si se entiende bien el título, así que lo primero vamos a centrar el problema, ¿vale?

Empezamos con una pregunta:

¿Sabes qué tienen en común todas las palabras que hay en la imagen de arriba?

Sí, todas son palabras en inglés. ¿Algo más?

¡Bien visto! Todas tienen la terminación -tion.

Pero lo que hace interesantes a todas esas palabras es que su traducción al español implicaría solo cambiar la terminación -tion por -ción. Por ejemplo, locomotion se traduciría por locomoción, ¿verdad?

¿Te ha pasado encontrarte con estas palabras y que sea un engorro teclear solo esos pocos caracteres? [Leer más...]

Publicado en: macros, productividad Etiquetado como: AutoHotkey, regex, Word

Comodines de Word para buscar y reemplazar

Publicado el 28/febrero/2015 por Jesús Prieto

comodinesYa vimos esta entrada lo útiles que pueden ser las expresiones regulares para buscar y reemplazar en Trados Studio. Pusimos un caso práctico, casi imposible de resolver sin la ayuda de expresiones regulares, pero en este artículo haremos lo mismo en Microsoft Word, una aplicación a la que quizás estamos todos más acostumbrados.

Aunque Word no tiene expresiones regulares, solo comodines,  en este artículo verás que el procedimiento para resolver el mismo caso práctico es muy parecido.

Por eso, conocer la sintaxis de los comodines de Word te ayudará a avanzar con las expresiones regulares, y viceversa…

[Leer más...]

Publicado en: productividad, software Etiquetado como: comodines, regex, Word

Expresiones regulares para buscar y reemplazar en Trados Studio

Publicado el 21/febrero/2015 por Jesús Prieto

regexYa hemos visto las expresiones regulares en los filtros de Trados Studio en todos estos artículos ya publicados.

Esta vez vamos a ver las expresiones regulares desde un punto de vista distinto a los filtros: vamos a aprovecharlas para buscar y reemplazar textos dentro de Trados Studio.

En el siguiente artículo te demostraré que buscar y reemplazar con expresiones regulares es muy parecido a hacerlo con los comodines de Microsoft Word. [Leer más...]

Publicado en: productividad, TAO, tradumática Etiquetado como: regex, Trados Studio

  • 1
  • 2
  • Página siguiente »

Jesús Prieto

Jesús Prieto 2015

Sobre mí

Lo más visto…

Artículos más leídos de Gonduana
Vídeos más vistos de Gonduana
Gonduana en las redes sociales

Últimos artículos

  • Cosas que he aprendido este año 2022
  • Cómo escribir letras griegas con AutoHotkey
  • Macro de VBA para pegar sin formato en Word
  • Macro de AutoHotkey para pegar sin formato en Word
  • Extranjerismos en el ajedrez
  • Cómo buscar en el diccionario de la RAE con AutoHotkey
  • Los comodines de Excel
  • Novedades en el buscador de la RAE
  • Mis macros de Word para ordinales (Marisa E Schieda)
  • Mis macros de Word para abreviaturas de “número”

Nube de etiquetas

anglicismos AutoHotkey cobros comodines copias de seguridad correo español Excel foto fórmulas geografía geometría GTD historia imagen impagos InDesign libros marca matemáticas mouse MT ortografía Outlook parábolas PDF PHP poesía power PowerPoint RAE ratón regex retrasos tarifas teclado tipografía TM Trados Studio VBA vídeo Word WordPress XML zoología

Categorías

  • adaptación (3)
  • blog (11)
  • comercial (24)
  • contabilidad (2)
  • español (6)
  • etimología (5)
  • fiscalidad (2)
  • hardware (3)
  • macros (42)
  • marketing (8)
  • noticias (4)
  • productividad (42)
  • seguridad (5)
  • social (9)
  • software (41)
  • TAO (39)
  • terminología (9)
  • traducción automática (2)
  • traducción literaria (1)
  • tradumática (38)
  • vídeo (18)
Buscar en Gonduana
Política de privacidad
Política de cookies
Aviso legal
Creative Commons

Licencia Creative Commons

Blog de Gonduana: recursos para traductores

Esta web usa cookies
Es cansino, sí, pero la ley europea me obliga a avisarte que este blog, como casi el 100%, usa cookies para recabar datos. ¿Estás de acuerdo con mi Política de cookies? Vale Rechazar Más información
Política de cookies

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are as essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary
Siempre activado
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
GUARDAR Y ACEPTAR