Con este artículo quiero terminar, de momento, con la serie dedicada a la traducción de hojas de cálculo de Excel. Ahora vamos a ver cómo traducir el contenido incrustado que puede aparecer en una hoja de Excel.
¿Empezamos?
Contenidos para traductores
Publicado el por Jesús Prieto
Con este artículo quiero terminar, de momento, con la serie dedicada a la traducción de hojas de cálculo de Excel. Ahora vamos a ver cómo traducir el contenido incrustado que puede aparecer en una hoja de Excel.
¿Empezamos?
Publicado el por Jesús Prieto
Me ha quedado un titular un poco raro para el artículo, pero me explico y se entenderá todo perfectamente. Se trata de que un cliente te pide traducir una hoja de Excel con colores, ya sabes, en tecnicolor que daña la vista, con la consigna directa de no traducir las celdas de color rojo, por ejemplo.
¿Sabrías discriminar qué celdas se traducen o no en una herramienta de traducción asistida como Trados Studio?
Pues es lo que vamos a ver en este breve artículo. [Leer más...]
Publicado el por Jesús Prieto
Si eres asiduo a este blog de Gonduana, te habrás dado cuenta que llevamos ya una serie de artículos dedicados a las tablas de Word. Ahora quería cambiar de tercio y dedicar unos artículos a mi aplicación preferida, Excel, y ver cómo configurar Trados Studio para traducir una hoja de Excel, viendo las posibilidades que existen con una herramienta de traducción asistida tan potente como Trados Studio.
Dedicaré este artículo a ajustes generales de Trados Studio y en próximos artículos tratarán de aprovechar más profundamente todas las posibilidades de Trados Studio para traducir una hoja de cálculo de Excel.
Así pues… ¿empezamos? [Leer más...]
Publicado el por Jesús Prieto
Ya vimos en el artículo anterior algunos ajustes de Trados Studio para traducir ciertos elementos de una hoja de Excel. Seguimos en la misma línea, y ahora veremos configurar Trados Studio para traducir el nombre de las hojas de Excel, solo eso.
Así pues, ¿empezamos?
[Leer más...]
Publicado el por Jesús Prieto
Mi muy estimado traductor: ¿Qué pasaría por tu cabeza si ahora mismo un cliente te pidiera traducir una imagen SVG?
¿Sabrías por dónde empezar?
Ya vimos en el anterior artículo que una imagen SVG no es nada más que una imagen de un formato especial; en concreto vimos que, en realidad, se trata de un XML.
A continuación, te contaré cómo traducirlo desde una herramienta de traducción asistida, como Trados Studio.
[Leer más...]
Publicado el por Jesús Prieto
La pregunta es: ¿Cómo traducir los comentarios de un documento de Word?
Dicho así, me imagino la respuesta de algunos de vosotros:
—¡Qué preguntas tienes, Jesús! Pues traduciéndolos…
Será mejor dejarnos de tautologías e ir directamente a lo que nos interesa, porque es posible: